jueves, 21 de junio de 2007

Bollywood, Tollywood, Kollywood...

Estos días están haciendo una muestra de cine tamil en Casa Asia llamada "Pasaje al Sur de la India: cine tamil" Sólo falta una película para cerrar el ciclo, así que habrá que espabilar. Miradlo aquí.
Seguro que más de uno dirá. ¿Cine tamil? ¿Y eso qué es? Tengo que reconocer que hace tres días, yo decía lo mismo... Pero si hay algo que le puede a una traductora, es la curiosidad, así que me he estado informando.

No todo es Bollywood en la India. En un país de semejante tamaño es normal que convivan en feliz armonía (bueno, más o menos) diferentes industrias cinematográficas. Y es que la India alberga cientos de lenguas y culturas diferentes, por mucho que nosotros los occidentales nos empeñemos en cubrirlo todo con una pashmina y unas barritas de incienso.
Aquí tenéis las palabras clave del cine indio:
Bollywood: La industria cinematográfica con sede en los estudios de Bombay. Es el cine que más conocemos aquí. La lengua utilizada es el hindi, aunque cada vez más va ganando terreno el inglés. Producción del 2006: 223 películas.
Tollywood: La industria telugu, rodada en esta lengua, perteneciente al estado de Andhra Pradesh, al sur de la India. Producción del 2006: 243!! Sí, sí, van por delante de Bollywood y todo.
Kollywood: En el estado de Tamil Nandu, en un área cercana a Madrás (Chennai), conocida como Kodambakam, encontramos el bastión del cine tamil. No tan grande como los otros dos en cuanto a producción, pero sí en difusión en muchos países del sudeste asiático. La producción del 2006 fue de 160 películas.
Malluwood: Cine del estado de Kerala, en lengua malayalam.
Pero luego la cosa se complica... Porque en el estado de Karnataka, el cine en lengua kannada hay quién también lo denomina "Tollywood". Y luego tenemos la zona cercana a Calcuta, conocida como Tollygungue (sede del cine bengalí, el que se considera más intelectual y que cuenta entre sus nombres memorables con el oscarizado Satyajit Ray) que se conoce también como "Tollywood". La confusión está servida... Pero miradlo de otro modo: ahora tenemos la oportunidad de conocer los numerosos rostros de la India a través de sus cines. Porque allí todo es en plural.

miércoles, 6 de junio de 2007

Lo último de Mira Nair

La verdad es que el punto de partida de mi entrada en el mundo de Bollywood fue La boda del monzón, película que Mira Nair estrenó en el 2001. Seis años después llega una nueva película suya de temática relacionada con la India (la directora está afincada en Estados Unidos y no se centra en la industria bollywodiense, precisamente), The namesake. Quien quiera la explosión de colorido, música y amor de La boda del monzón, quizá salga decepcionado. Claro que Caltuta no es Delhi, dirá alguno. Esta vez es una historia algo más melancólica, más sencilla, empieza con algo de lentitud, pero luego te sumerges en ella. Me ha gustado ver a Irfan Khan en un papel más tierno que en Maqbool (versión de Machbeth muy recomendable), y Tabu, que era su Lady Machbeth en Maqbool, también está muy bien, ambos tienen una gran presencia escénica, tanto en personajes de talla dramática como en historias cotidianas como lo es esta. Pero el que me ha encantado es Kal Penn, un prometedor actor americano de raíces indias que refleja muy bien el conflicto de vivir entre dos culturas. El papel parece hecho a medida, como el capote de Gogol. Habrá que verle en otros registros para ver si no se limita a interpretarse a sí mismo. Está de muy buen ver, así que esperemos que no caiga en el narcisimo cinematográfico. Tiempo al tiempo.
Ah, la música es de Nitin Sahwney, muy adecuada para la mezcla de sensaciones y colores Calcuta-Nueva York. Da ganas de pillarse la novela.